Montagnes

J’aime aller à la montagne. Dans ce genre d’endroit, quand on regarde autour de soi, on ne peut que comprendre à quel point on est bien peu de chose face à ces titans de pierres. Et ce n’est pas si grave, au final.
Cette année j’avais un tout petit carnet de compagnie que je me suis appliquée à remplir sans contrainte ni peur de rater. Cependant, pour ce post je ne vais partager que quelques dessins.

I love mountains. It’s the place where I feel how little we are, compared to the colossal rocks. But it doesn’t matter so much.
This year I had a small sketchbook which I filled without wandering if things will go right. However, for this post I’ll share only few drawings.

averolelacpurplemountredmountauntorino

Carnet du Japon #06

Le deux dessins du jour sont un peu plus légers que d’autres.

En premier, voici un croquis rapide d’une station de trains située au nord du coeur de Tokyo. Il faisait toujours très chaud à cet endroit, notamment dans les ascenseurs  qui reliaient le quai à la passerelle et cette dernière à la sortie.
Ensuite, j’ai voulu faire un petit hommage à un fruit qui semble très apprécié des japonais: la pêche ! On la retrouve dans beaucoup de marque de thé glacé (et on sent nettement plus son goût que dans les produits français), mais aussi comme parfum de divers aliments. Cependant, les fruits coûtent chers au Japon en comparaison au reste de l’alimentation : on peut manger un repas pour  500¥ et trouver une petite boite contenant quelques morceaux de pastèque pour le même prix.

Today’s drawings are lighter than others before.

First, here is a quick sketch of trains station located in the north of Tokyo’s center. It was always very hot, especially in the elevators which linked tracks to the bridge and to the exit.
Then, I wanted to make a tribute to a very appreciated fruit in Japan : peach ! You can find it in many iced tea’s brands, but it’s also the taste of different kind of foods (such as ice cream, here). However, fruits are very expensive in Japan compared to other food items: you can eat a full meal for 500¥ and find a small box with few watermelon’s pieces for the same price.

 

naka itabahsi.png

peach party.png

Carnet du Japon #04

À partir d’aujourd’hui, tous les dessins sont à Tokyo.
Le premier dessin est un croquis d’un vêtement présenté dans le musée national de Tokyo. Je n’ai pas relevé d’explications à son sujet. En revanche, il avait un motif assez coloré avec un nuage et des éclairs à l’intérieur, tandis que l’extérieur était bleu foncé.
Le second croquis représente un de mes bâtiments favoris de la ville : le siège social de la marque de bière Asahi et son fameux ‘Asahi kin no unko’ qui signifie ‘le caca doré d’Asahi’. Le bâtiment a été conçu par le designer français Starck. La sculpture dorée qui surmonte l’immeuble devait représenter une goutte de bière, mais sa forme à conduit à une appellation nettement moins glorieuse et bien plus comique.

From now on, every drawing takes place in Tokyo.
The first one is a sketch of a clothes presented at the national museum of Tokyo. I didn’t write any informations about it. However, there was a very colorful pattern with a cloud and lightenings inside, whereas the outside was dark blue.
The second sketch picture one of my favourite building of the town : the head office of the beer company Asahi and its famous ‘Asahi kin no unko’ which means ‘gold pooh of Asahi’. The building was created by the french designer Starck. The golden sculpture above it was supposed to represent a beer’s drop, but its shape influenced the choice of a less glorious but more funny nickname.

Kajibari Tokyo Museum.jpg

asahi caca doré.png